Zobacz produkcje z moim udziałem:
- Reklamy;
- Filmy promocyjne;
- Filmy szkoleniowe i dokumentalne.
- Portfolio ogólne.
Dla każdego zlecenia wiążąca jest indywidualna wycena.
Poniżej orientacyjne ceny netto nagrań lektorskich w PLN.
Rodzaj nagrania | język polski | język obcy |
---|---|---|
Reklama - internet, do 3 min., każde rozpoczęte 30s./500znaków | od 100 | od 250 |
Film promocyjny - internet, powyżej 3 min., cena za 1min./1000znaków | od 75 | od 180 |
Reklama lokalna, w tym radio/tv lokalne do 30s./500 znaków | od 80 | od 160 |
Reklama - radio/tv regionalne do 30s./500 znaków | od 200 | od 400 |
Reklama - radio/tv ogólnopolskie do 30s./500 znaków | od 500 | od 750 |
Instruktaż, szkolenie - ograniczony zasięg, 1str./1800 znaków | od 80 | od 180 |
Komunikaty telefoniczne do 5szt./800 znaków | 100 | 250 |
Audiobook powyżej 50 stron: 1str./1800 znaków | od 40 | - |
Film dokumentalny, fabularny tv regionalna, tematyczna do 10min.; cena za 1min. | od 50 | - |
Film dokumentalny, fabularny tv regionalna, tematyczna powyżej 20min. | od 600 | - |
Podane ceny dotyczą nagrań bez timingu i innych dodatkowych warunków. Każde zlecenie wymaga analizy tekstu i warunków, przygotowania, wygenerowania i przesłania plików. W związku z tym do pojedynczego zlecenia zwykle proponuję dodatkowo min. 30,- zł netto opłaty startowej. Należy także liczyć się z dodatkową opłatą w przypadku konieczności przeprowadzenia konsultacji językowych (np. licznych zwrotów branżowych obcego pochodzenia) lub wygenerowania dużej liczby plików.
Płatność na podstawie faktury pro forma przed dostarczeniem finalnej wersji nagrania. Oczywiście, na życzenie Klienta, przed rozliczeniem prześlę próbkę lub - przy mniejszych zleceniach - całe zabezpieczone nagranie. Domyślnie licencja obejmuje nieograniczoną w czasie emisję zgodnie ze zleceniem.
Informacje zawarte na tej stronie nie stanowią oferty w rozumieniu kodeksu cywilnego.
Zapraszam do współpracy.
Małe zlecenia (do 1 str. A4) w języku polskim realizuję standardowo w 24h od potwierdzenia/przyjęcia zlecenia. Realizacja nagrania w języku angielskim to min. 3 dni. Usługa w języku francuskim, niemieckim lub rosyjskim to min. 4-5 dni (z wyjątkiem krótkich, 2-3 zdaniowych tekstów). Terminy realizacji dużych zleceń i nagrań synchronizowanych z obrazem ustalane są indywidualnie.
W wyjątkowych sytuacjach terminy mogą ulec wydłużeniu. O możliwym opóźnieniu informuję Klienta przed przyjęciem zlecenia.
Przekazuję nagrania oczyszczone, gotowe do montażu z podkładem i filmem. Nagrania konwertuję do formatu wskazanego przez Klienta. Standardowo proponuję jeden z poniższych:
- mp3, 48 kHz, 192 kbit, stereo,
- wav PCM, 48 kHz, 24 bit, stereo.
Sprzęt:
- Mic. SE 2200T (lampa),
- Interface: MOTU M2,
- Odsłuch: Beyerdynamic DT770 PRO, Genelec 8020A.
Aleksander Darowski
Telefon: 608488999aleksander.darowski@gmail.com
Dane firmy:
Aleksander Darowski Usługi Filmowe
ul. Waryńskiego 1/8
39-400 Tarnobrzeg
NIP 867-177-70-33
Nagrania lektorskie realizuję w moim studiu pod Warszawą.
Jeśli mój głos Państwu odpowiada, zapraszam do współpracy. Proszę przesłać tekst i opis zlecenia. Do każdego zapytania odniosę się najszybciej jak to możliwe.
Realizuję głównie zlecenia w języku polskim, ale nagrywam także krótkie teksty w językach: angielskim, niemieckim, francuskim lub rosyjskim. W trosce o profesjonalizm, w zależności od potrzeb, każdy tekst w języku obcym może być konsultowany pod względem wymowy i interpretacji z doświadczonymi nauczycielami lub native speakerami.
W wyjątkowych przypadkach terminy realizacji nagrań lektorskich mogą ulec wydłużeniu. O każdej takiej sytuacji staram się jednak informować Klienta przed przyjęciem zlecenia.
Z uwagi na charakter wykonywanej pracy, tak w studiu nagraniowym, jak też na planie filmowym, nie zawsze możliwa jest szybka odpowiedź na Państwa e-mail. Z góry dziękuję za wyrozumiałość.
Ze względu na stały kontakt z konsultantami językowymi możliwe jest dokonanie korekt w dostarczanych tekstach. Mogę też zaoferować tłumaczenie tekstów na lub z języków, w których nagrywam.
Tłumaczeń tych dokonają doświadczeni nauczyciele, tłumacze lub native speakerzy. Koszty i terminy wykonania takich zleceń ustalimy indywidualnie. Oczywiście możliwa jest też korekta tekstu w języku polskim.
Zapraszam do współpracy.
Olek Darowski